Manuscript
evaluation is a full, critical reading of a manuscript. The author
receives an extensive letter outlining what’s working and what
isn’t in the manuscript, suggesting ways of handling what isn’t
working, advising what other steps should be taken next, and
addressing the author’s particular concerns. Authors might, for example, want
feedback on genre and audience, suggested formats (print, ebook,
or app?), possible avenues for publication, and anything from title to a
particular character’s appearance. If you've got a complete draft
of a novel and are wondering what it needs next, this is where to
start finding out.
Manuscript evaluations typically require a one-week turnaround (more for particularly long manuscripts). You can expect to pay a minimum flat rate for the first 100,000 words with a per-“page” (250 words) rate above that.
Manuscript evaluation is often followed by working closely with an editor on substantive/structural editing, a service I am not currently providing.
Stylistic editing is often thought of as the
smoothing of language. It concerns such matters as tone and
language level, sentence and paragraph structure, transitions
between elements, effective phrasing, conciseness, directness,
and rhythm. In fiction, it may include distinguishing
characters’ speech and the narrator’s voice. In nonfiction, it
may include revising tables and figures for effective
communication. Stylistic editing is most often done in
conjunction with either substantive/structural editing or copy
editing.
Copy editing is detail work that primarily addresses correctness, clarity, and consistency. Its focus is on spelling and capitalization, grammar, punctuation, word usage, consistency of mechanics, accuracy of basic mathematics, and internal consistency of fact. In fiction, it includes consistency in narrative and detail — think of this as the continuity edit — and a careful watch for historical anachronism. In nonfiction, it includes consistency in table and figure design and in art captions, a full check of any citation or reference system, and checking of heading levels and may, on request, include a degree of fact-checking. As your copy editor, I might also prepare your final, approved files for a typesetter or formatter.
Proofreading
is the review of typeset or formatted material for accurate and
appropriate layout and design and to catch what was missed in
editing, insofar as budget and time permit. All other stages of
editing should be completed before layout for most types of
publication, as errors are easier — and usually cheaper — to fix
then. Unless you've already had your manuscript laid out by a
formatter, look upwards in this list: it might be a copy edit
you’re after.
Indexes don’t write
themselves, and good indexes aren’t written by machines. A
professional indexer also gives you a fresh eye for errors and may
see readers’ ways into your book that you, precisely because you are the author, do not see. I still take on
indexing projects, but only occasionally, and only for material
that doesn’t need an embedded, hyperlinked index. I will happily
refer you to other professional indexers when I'm not available.
With a decade-long background in teaching editing in Canada's leading publishing training school, I provide customized training in copy editing and proofreading to interested groups. I have also, in the past, provided introductions to social media use to publishing and artists’ groups, and I am available to facilitate or speak to reading groups looking for an editor’s perspective.
❧
Interested in learning more about the different editorial tasks? Start at the Editors’ Association of Canada.